Belinda y Molotov colaborarán en un remix de ‘Frijolero’: así suena la nueva versión

Ya puedes pre-ordenar la canción en todas las plataformas de reproducción.

La icónica canción ‘Frijolero’ de Molotov tendrá una nueva versión junto a Belinda, al mero estilo bélico, muy propio de su última discografía. ¿Te lo imaginas?

Belinda x Molotov: una colaboración inesperada

La intérprete de Heterocromía anunció su próximo lanzamiento, que involucra a la banda de rock mexicana Molotov, a través de sus redes sociales. Con un video corto, adelantó parte de la colaboración: en él se escucha un remix de la canción de Molotov y la voz de Belinda presentando la nueva versión.

“Somos frijoleros”, se escucha decir a la cantante. Este clásico de Molotov regresa a la escena renovado y con la influencia no solo de Belinda, sino también de la rapera Snow Tha Product.

El anuncio rápidamente polarizó las opiniones entre quienes consideran que no era necesaria una nueva versión, y que solo “echarán a perder” la canción; y quienes celebran la colaboración, inesperada pero icónica, entre Belinda y Molotov.

¿De qué trata Frijolero?

Para quienes no están familiarizados con este himno del rock mexicano, 'Frijolero' aborda el racismo y la discriminación que sufren los mexicanos (y toda América Latina) en Estados Unidos.

Habla del desdén con el que son tratadas las personas migrantes que buscan una nueva vida en “la patria de la libertad”, y de cómo enfrentan estereotipos negativos: que son ignorantes, delincuentes o inferiores por venir de un país latinoamericano.

“No me digas beaner, Mr. Puñetero. Te sacaré un susto por racista y culero. No me llames frijolero. Pinche gringo puñetero”

El término beaner (frijolero) proviene de la expresión bean-eater (come frijoles), pero se ha vuelto una forma peyorativa de referirse a los migrantes, despreciando su contexto social y cultural.

A lo largo de la letra, Molotov critica las injusticias que enfrentan los migrantes: la discriminación por su idioma, su color de piel y su nacionalidad.

También aborda, desde un punto de vista personal, las dificultades de abandonar el país de origen y encontrarse sólo con insultos y desprecio. La falta de empatía que sufren, lo rápido que son juzgados y catalogados como inferiores sólo tener raíces y contextos diferentes.

“Últimamente, quisiera golpear las bocas de esos racistas. Podrás imaginarte desde afuera ser un mexicano cruzando la frontera, pensando en tu familia mientras que pasas, dejando todo lo que tú conoces, atrás.”

Getty Images

Enfrenta directamente (en inglés para que entiendan) a quiénes discriminan a otros por falta de interés y solidaridad.

"Now why don't you look down to where your feet is plantedThat U.S. Soil that makes you take shit for grantedIf not for Santa Ana, just to let you knowThat where your feet are planted would be México".

'Frijolero' en el contexto actual

La canción fue lanzada en 2003, en un contexto de fuerte persecución por parte de “la migra” contra los migrantes.

Hoy, la historia parece repetirse y los migrantes vuelven a ser el foco de la discriminación racial. Se han realizado varias redadas de ICE en distintas ciudades de Estados Unidos, especialmente en Los Ángeles, California; separando familias enteras, sin tener una razón válida más que su país de origen.

En este contexto, el remix de Frijolero vuelve a cobrar relevancia y la incorporación de Snow Tha Product, una artista mexico-americana, le da un toque personal y contemporáneo a la versión, ya que la canción busca dar voz, precisamente, a personas como ella.

Areli Segura

Soy redactora experta en música y entretenimiento...