El hombre que fue compartido por todas las mujeres en un pueblo de Francia
Todo por la supervivencia del pueblo
En el año 1851 en Francia existía un pueblo, el cual estaba habitado solo por mujeres, esto por culpa de las guerras que dejó a las féminas sin ningún hombre, por esta razón ellas decidieron hacer un peculiar pacto: el primer varón que llegara sería el "compartido" por todas. Ese hombre y -sobre todo lo más importante para las féminas- su semen, sería la garantía de que el pueblo sobreviviría al abandono y a la extinción.
Violette Alhaud narró en primera persona un libro de culto en Francia. Llamado "El Hombre Semen" y publicado en el 2006, ha sido todo un éxito.
De hecho, este libro ha sido traducido en varios idiomas, se ha hecho una obra de teatro y muy pronto también tendrá película. La historia detrás del hombre que fue compartido por todo un pueblo para poder sobrevivir.
"Lo miro y desde este momento sé que le pertenezco. Sé, al mismo tiempo, que deberé compartirlo", se lee en una parte del libro.
Para que te intereses más en este libro aquí te decimos de qué va: Cuando un pequeño pueblo al sur de Francia se vio en apuros, al quedar solamente mujeres en el lugar a causa de la guerra que mató a todos los hombres, las féminas deciden hacer un pacto en el cual prometen que el primer hombre que aparezca en el lugar será compartido sexualmente por todas.
Violette Alhaud, la autora de este singular libro lo escribió en primera persona porque afirma que es "un relato personal" de lo que realmente sucedió.
Según lo que la misma autora contó, antes de morir, una de las mujeres que vivió en el pueblo selló su manuscrito, en donde contaba todo lo que había sucedido con "el hombre semen", y como regla estableció que la caja solo podría ser abierta por una descendiente de Ailhaud de entre 15 a 30 años y nunca antes del verano de 1952. La heredera es Viollette, quien muchos años después decidió publicar el libro.
"La persona depositaria vino a nosotros y nos dijo: "Heredé este texto cuando era joven, nunca me atreví a publicarlo". Nosotros teníamos una colección que se llama Main de femmes (Mano de mujeres) y nos dijo que esa colección era un signo para ella de que había llegado el momento de dar a conocer ese texto".
Pese al éxito de esta historia se han cuestionado la veracidad de la historia que relató Violette. Pero para Paolo Primavera, el editor de la versión en español del libro, la respuesta es que sí es real y aunque no lo fuera "su valor no cambiaría en nada"
"Es una historia tan universal y transversal que no si hubiera sido escrita en un momento de guerra como en el que se desarrolla podría ser vista incluso como una historia machista. Pero también podría ser la historia de todos los deportados durante la Guerra Mundial y la historia de los que se quedaron. Es una situación que también encontramos históricamente en Sudamérica. Pequeños pueblos se quedaron sin hombres durante la guerra de la Triple Alianza y en algunas comunidades mapuches del sur de Chile durante la Ocupación de la Araucanía". Comenta Paolo