Proponen doblaje al español de todas las películas en México

Todas las películas donde no se hable español tendrán que doblarse y tener mayor exhibición en las salas de cine

Photo by Erik Witsoe on Unsplash

Una propuesta de Ley busca fomentar el doblaje al español en todas las películas extranjeras en México.

Martí Batres, Senador de Morena, presentó una iniciativa que busca promover el gremio de doblaje en México. Es decir, de ser aprobada, las películas que no sean de idioma original el español, tendrán que tener su propia versión doblada tanto al idioma de México como a la lengua indígena predominante de la región.

Así mismo, estas tendrían que distribuirse en el mismo número de salas que las de su idioma original y en el mismo tiempo. Al menos en un horario diario por sala.

Por su parte, la Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas (AMACC) exige que se respete el derecho del público a ver películas en versión original.

Escucha la radio en directo

Cadena SER
Directo

Tu contenido empezará después de la publicidad

  • Emisoras

  • Programación

  • Playlists

  • Podcasts

  • Lista oficial de LOS40 - México

    Lista oficial de LOS40

    Lista oficial de LOS40 México actualizada cada fin de semana

  • Lo último en POP latino

    Lo último en POP latino

    Lo más reciente de Pop Latino, sin trap ni reggeaton: No incluye Pop Español.

  • CARÍN LEÓN recomienda

    CARÍN LEÓN recomienda

    Las favoritas de la estrella mexicana

Compartir

Tu contenido empezará después de la publicidad